
More about this item
The periodical Migrant was published by the poet
Gael Turnbull (1928-2004) from his then home in Ventura, California,
and featured writers from both the US and UK.
This offprint features four of Edwin Morgan's Scots translations
of Mayakovsky: 'Ay, but can ye?', 'The ballad o the reid cadie',
'A richt respeck fur cuddies' and 'Eupatoria'. Edwin Morgan
has written corrections on pp.7-9. All four poems are included
in Wi the haill voice (Carcanet, 1972), with some
changes, mainly in layout.
The Edwin Morgan Archive holds Migrant no.8 (September
1960), featuring Morgan's translations of Boris Pasternak.
Migrant Press also published Morgan's Sovpoems in
1961.
"To those first readers Migrant's pale
blue covers and yellow pages, printed by Gestetner-style
typed stencil, must have radiated both a friendly, homespun
welcome and eye-opening inspiration, transmitting new kinds
of text – minimalist and 'maximilist', direct and oblique – and
offering a sense of community across vast distances."
Related resources
|
Offprint from Migrant no. 5, pp.5-9
1960s
The periodical Migrant was published by the poet
Gael Turnbull (1928-2004) from his then home in Ventura, California,
and featured writers from both the US and UK. /More
/Related resources
Details
Date: March 1960
Author: Vladimir Mayakovsky, translated by Edwin Morgan
Publisher: Gael Turnbul
› Locate in SPL Catalogue
|